<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minus 9 Design &#187; India</title>
	<atom:link href="http://www.m9design.com/intuitive/label/india/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.m9design.com</link>
	<description>Rathna Ramanathan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Jun 2010 22:02:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Nakka Mukka: the taste and smell of culture in advertising</title>
		<link>http://www.m9design.com/reference/film-and-video/nakka-mukka</link>
		<comments>http://www.m9design.com/reference/film-and-video/nakka-mukka#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 17:57:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film and video]]></category>
		<category><![CDATA[advert]]></category>
		<category><![CDATA[folk media]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[popular culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=453</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;A Day in the life of Chennai&#8217; is an advertising spot for the Times of India newspaper, created by JWT Mumbai and filmed in my home town Chennai. Released to coincide with the 369th anniversary of the city of Chennai (and the introduction of a Times of India Chennai edition) the film won multiple awards, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;A Day in the life of Chennai&#8217; is an advertising spot for the <a href="http://timesofindia.indiatimes.com/" target="_blank"><em>Times of India</em></a> newspaper, created by <a href="http://www.jwt.com" target="_blank">JWT Mumbai</a> and filmed in my home town <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chennai">Chennai</a>. Released to coincide with the 369th anniversary of the city of Chennai (and the introduction of a <em>Times of India</em> Chennai edition) the film won multiple awards, including 2 Gold Lions at Cannes. This astonishes me. Not because the ad isn&#8217;t fantastically good but because it is so specific and local in its narrative, music, and visual storytelling, yet manages to be successful and relevant to audiences elsewhere. I mention it as a reference here for this very reason.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="330" height="249" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fEU_qyiQmYQ&amp;hl=en_GB&amp;fs=1&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="330" height="249" src="http://www.youtube.com/v/fEU_qyiQmYQ&amp;hl=en_GB&amp;fs=1&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Chennai is a city where politics is visible on the street in a variety of different marks ranging from particular semiology to giant cutouts that are nearly 100 feet tall. The cutouts are usually of film actors, many of whom use the medium of the masses (cinema) to launch their political careers.</p>
<p>The ad, uses very localised &#8216;insider&#8217; language including graphic handpainted cutouts, Tamil folk music and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dappan_koothu" target="_blank">dappankoothu</a> dance to tell its story. As the creative director Senthil Kumar explains, the ad presents a short satire on the life of a giant cardboard cutout character through the course of one day in the life of the city of Chennai. It acts as a visual metaphor for the rise and fall of actor-turned-politicians<em>.</em></p>
<p><em>Naaka Mukka </em>(&#8216;naaka&#8217; meaning tongue, and &#8216;mukka&#8217; meaning nose) is the title of the ancient Tamil folk track that was rewritten for the video, with the new lyrics sung by a folk singer Madurai Chinna Ponnu.</p>
<p>The video is well edited. There are several &#8216;gaps&#8217; in the narrative that only someone who is familiar with Chennai and the social/cultural/political context could fill. <em>The Times of India</em> is a national rather than local newspaper, and by this film content and narrative shows very specific local knowledge and culture, that is both historic and contemporary. It gives the newspaper a credibility, but also signifies empathy, as if to say: Chennai, I know you, heart and soul.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fevicol adverts</title>
		<link>http://www.m9design.com/reference/film-and-video/fevicol-adverts</link>
		<comments>http://www.m9design.com/reference/film-and-video/fevicol-adverts#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 17:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film and video]]></category>
		<category><![CDATA[advert]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[intercultural]]></category>
		<category><![CDATA[popular culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/_dev/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[One of my favourite aspects of doing art &#38; science projects in high school in Chennai, India was that I got to stick my fingers into tubs of Fevicol, a white glue adhesive. The delicious part was not so much sticking your fingers into the tub but waiting for the Fevicol to dry, and then [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of my favourite aspects of doing art &amp; science projects in high school in Chennai, India was that I got to stick my fingers into tubs of Fevicol, a white glue adhesive. The delicious part was not so much sticking your fingers into the tub but waiting for the Fevicol to dry, and then peeling it off your fingers. White cobwebs with your finger prints on them. Fevicol was the first &#8216;real&#8217; easy-to-use and readily available glue of its kind in India -- you could use it to hold together all manners of materials and surfaces.</p>
<p>The creative agency handling advertising for Fevicol (<a href="http://www.ogilvyindia.com/" target="_blank">Ogilvy and Mather</a>, my first employer) has done a brilliant (and very successful) job of introducing Fevicol as a metaphor for strength and bonding.</p>
<p><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="330" height="245"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jTav-vdht0E&amp;rel=0&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/jTav-vdht0E&amp;rel=0&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="330" height="245" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span><span style="color: #000000;"><em><br />
Fevicol Rajasthan bus advert</em></span></p>
<p>The ads are memorable and humorous; Fevicol provides bonding solutions to various everyday issues and people in overflowing buses feel at ease, politicians glued to chairs,  large families are held together and wandering husbands are kept firmly in place.</p>
<p><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="330" height="245"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Eq9ED66SbAY&amp;rel=0&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/Eq9ED66SbAY&amp;rel=0&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="330" height="245" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span><br />
<span style="color: #000000;"><em>Fevicol Joint Family advert</em></span></p>
<p><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="330" height="245"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0n6MHpKgyUM&amp;rel=0&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/0n6MHpKgyUM&amp;rel=0&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="330" height="245" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span><br />
<span style="color: #000000;"><em>Fevicol Newlyed advert</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In the Land of Punctuation</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/in-the-land-of-punctuation</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/in-the-land-of-punctuation#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 10:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books and booklets]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[experiment]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://m9design.com/_dev/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[
The postman brought a delivery from Tara Books, India yesterday. This is a book that Sirish Rao and I have worked on. The project was introduced to me by Tara&#8217;s editor V Geetha and has been incubating in our collective minds for a long time. The available English translation felt too big and complex to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-303" title="punctuationcover" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/punctuationcover.jpg" alt="punctuationcover" width="227" height="330" /></p>
<p>The postman brought a delivery from <a href="http://www.tarabooks.com/">Tara Books</a>, India yesterday. This is a book that <a href="http://www.kent.ac.uk/english/sirish-rao.html">Sirish Rao</a> and I have worked on. The project was introduced to me by Tara&#8217;s editor V Geetha and has been incubating in our collective minds for a long time. The available English translation felt too big and complex to illustrate and design, and I felt a bit overwhelmed by it. The project finally fell into place when Sirish came up with a highly visual translation of the original author Morgernstern’s text. My job was to typographically &#8216;illustrate&#8217; the text and design the book.</p>
<p>I enjoy the challenges of approaching typography as sign, mark and image. For me, this is process takes me back to the origins of language &#8211; where letters are marks and images that can be read both &#8216;textually&#8217; and &#8216;visually&#8217;.  The word is a mark on a page. At very first glance, the word is first and foremost an image.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-305" title="punctuationspread2" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/punctuationspread2.jpg" alt="punctuationspread2" width="330" height="234" /></p>
<p>As the blurb on the book reads: First published in 1905, German poet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Morgenstern">Christian Morgernstern’s</a> <em>Im Reich der Interpunktionen</em> (In the Land of Punctuation) is a brilliant comic poem on language. Morgernstern called it a linguistic caprice; and it is a fun romp, populated by punctuation marks as characters with their own agendas … and yet the political undertones are unmistakable, suggesting systems of control that go beyond language.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-306" title="punctuationspread3" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/punctuationspread3.jpg" alt="punctuationspread3" width="330" height="233" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-307" title="punctuationdetail" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/05/punctuationdetail.jpg" alt="punctuationdetail" width="330" height="234" /><br />
<em>A detail from a spread</em></p>
<p>An excerpt from an email to publisher Gita Wolf explains part of my process:<em> I’ve taken a modernist (some may say militaristic approach) to the design. What I liked most about Sirish’s text was the visual but also staccato nature of the text. I&#8217;ve tried to maintain this by giving a very left-right, turn page, left-right, turn page rhythm to the book. </em><em><br />
Other thoughts: Besides the obvious political nature of the text, I&#8217;ve envisioned this as a modern, contemporary conflict with visual allusions technology, machinery, war&#8230;</em><em>Influences have been, amongst other things, the structures and rigour of letterpress and metal type, Russian posters of the 1920s and 1930s, the work of Werkman and modernists such as Weingart.<br />
The look right now is flat and graphic &#8211; but this is the artwork. </em><em>I envision t</em><em>he printed version as having uneven texture. Also, as with letterpress, if the black is printed first and the red after, then both layers should be visible&#8230; we can experiment.<br />
</em></p>
<p>The book is available <a href="http://www.amazon.co.uk/Land-Punctuation-Christian-Morgenstern/dp/8190754602" target="_blank">here</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anything but a Grabooberry</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/anything-but-a-grabooberry-2</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/anything-but-a-grabooberry-2#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 1998 19:44:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books and booklets]]></category>
		<category><![CDATA[book design]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=467</guid>
		<description><![CDATA[
Anything But a Grabooberry is a book of nonsense verse for children aged 4-8 years that employs typography as word and image. Written by Anushka Ravishankar, and typographically illustrated by me, the book was bravely published by Tara Books in 1998. Working on the book was my first true foray into both typography and collaboration. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-479" style="border: 1px solid black;" title="graboo4" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/1998/12/graboo41.jpg" alt="" width="329" height="167" /></p>
<p><em>Anything But a Grabooberry</em> is a book of nonsense verse for children aged 4-8 years that employs typography as word and image. Written by <a href="http://www.hbook.com/magazine/articles/2006/nov06_heyman.asp" target="_blank">Anushka Ravishankar</a>, and typographically illustrated by me, the book was bravely published by <a href="http://www.tarabooks.com" target="_blank">Tara Books</a> in 1998. Working on the book was my first true foray into both typography and collaboration. In the process, I fell in love with both the ability of typography to convey ideas, and with collaboration as a method of engaging with creative practice.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-470" style="border: 1px solid black;" title="graboo1" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/1998/12/graboo1.jpg" alt="" width="329" height="330" /></p>
<p>Anushka is one of the most inspiring and easy people to work with. The poem she wrote for her daughter Akshara became the fodder for a book enjoyed by many children.</p>
<p>For an outsider, it is easy to presume that all books develop in the same way &#8211; text comes first, illustration next, design and production at the end. This rarely happens with independent publishers such as Tara. In this case, Anushka gave me the text simply typed out on an A4 paper. I began to experiment with different typefaces and tried to &#8216;visualise&#8217; the ideas contained in the words. Some descriptions worked better than others. Anushka and I reviewed them together and she suggested other more visual words.</p>
<p>During this, I tested the pages out on several friend&#8217;s kids &#8211; their reading aloud of the typographic text on the page was an invaluable input. It gave the bee many more &#8216;e&#8217;s, and the grabooberry more &#8216;ooo&#8217;s&#8230; It was important that the design rather than being intended for adults was understood by the audience of children. There was a pleasurable to-and-fro designing and editing process. As Gita Wolf, publisher at Tara Books explains, &#8216;We found that children enjoy figuring out words like puzzles, since they have no pre-conceptions about this. Adults are not necessarily faster at comprehending it.&#8217;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-471" style="border: 1px solid black;" title="graboo2" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/1998/12/graboo2.jpg" alt="" width="330" height="330" /></p>
<p>The typography in the book sets off associations in different ways: sometimes the word is a direct visual representation. For example, the word &#8216;cup&#8217; looks like a cup. Other connections are indirect and lateral. A smelly sock is suggested through texture, a rocking chair is its movement, a bee creates sound, and the colour blue bubbles through water.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-477" style="border: 1px solid black;" title="graboo3" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/1998/12/graboo3.jpg" alt="" width="330" height="330" /></p>
<p>A simple, punchy verse that was so distinctly visual in itself seemed to ask for a simple, graphic treatment. I chose to go for a typeface with multiple weights. The only multiple weight typeface I had on my computer at the time was Arial and we certainly couldn&#8217;t afford to buy a new one so the decision was quickly made. The book needed to be low-cost &#8211; we couldn&#8217;t afford for this to be an expensive production. The book was printed on a single-offset machine in red and green. We simply worked with the restrictions we had and searched for inspiration within them.</p>
<p><em>Anything but a Grabooberry</em> by Anuskha Ravishankar and Rathna Ramanathan was published in 1998, and reprinted in 2002 and in 2004. It won a White Ravens Special Mention in 2000 in the category of &#8216;World&#8217;s Best Children&#8217;s Books. The last time I checked there was only 1 copy available for sale on <a href="http://www.amazon.co.uk/Anything-But-Grabooberry-Anushka-Ravishankar/dp/8186211438" target="_blank">Amazon</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
