<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minus 9 Design &#187; London</title>
	<atom:link href="http://www.m9design.com/intuitive/label/london/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.m9design.com</link>
	<description>Rathna Ramanathan</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Aug 2011 13:14:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>1/21: For Sale</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/1-of-21-for-sale</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/1-of-21-for-sale#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 17:29:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books and booklets]]></category>
		<category><![CDATA[brief]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>
		<category><![CDATA[typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[1/21: For Sale is a brief-in-a-booklet that I wrote and designed for my present Second Year students on the BA Graphic Design course at Central Saint Martins College of Art and Design, London.
This is the final brief of their second year and it ends in a very different sort of &#8216;Work in Progress&#8217; show. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1/21: For Sale is a brief-in-a-booklet that I wrote and designed for my present <a href="http://designandinteraction.net" target="_blank">Second Year students</a> on the <a href="http://2009.csmgraphicdesign.com" target="_blank">BA Graphic Design</a> course at <a href="http://www.csm.arts.ac.uk" target="_blank">Central Saint Martins College of Art and Design</a>, London.</p>
<p>This is the final brief of their second year and it ends in a very different sort of &#8216;Work in Progress&#8217; show. The show (which is actually a non-show) will be a sale of items produced for the brief and sold in a pop-up shop space on Clerkenwell Road &#8211; the proceeds of which will go towards their final degree show next year. We have been intentional in not having a usual kind of London work-in-progress show where work is sanitised and glorified, and taken out of its actual context. Instead, the intention is to engage with the audience that London as a city provides &#8211; the passers-by and specifically non-designers.</p>
<p>I enjoyed very aspect of the making process of this brief.  The research (happily conducted off the books in my library), the writing, the editing (thanks to <a href="http://www.davidprestonstudio.com/" target="_blank">David Preston</a> and <a href="http://www.people.fas.harvard.edu/~rross/" target="_blank">Rebecca Ross</a> who provided useful and clear critique), the design and final production.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-435" title="1of21assemblyline3" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/1of21assemblyline3.jpg" alt="" width="330" height="248" /></p>
<p>The final 24-page booklet contained the brief, timetable but also important and essential readings. It was produced using 80gsm copier paper, laser printed masters, an ancient protesting photocopier, and rubber bands. As this is a brief about designers as producers, I chose typefaces designed by people rather than corporations. I used <a href="http://typography.com/fonts/font_overview.php?productLineID=100033" target="_blank">Archer</a> designed by Jesse Ragan, Tobias Frere-Jones and Jonathan Hoefler for the body text and <a href="http://www.thecolourgrey.com/leyton.html" target="_blank">Leyton</a>, a chunky yet astonishingly readable typeface designed by <a href="http://www.thecolourgrey.com/" target="_blank">Ian Moore</a> for the titles.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-436" title="1of21assemblyline4" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/1of21assemblyline4.jpg" alt="" width="330" height="250" /></p>
<p>I was keen to make the booklet as sustainable as possible &#8211; working with the recycled copier paper that was available in college and simple rubber bands from Rymans (easier to recycle than staples). Rebecca had the idea to use coloured paper to separate the content &#8211; so the yellow part is the brief, and the readings are printed on white paper. On the day of production, I must confess that I struggle not to over design the booklet but to produce it with the materials available &#8211; even if they were a strange yellow and an almost-lilac paper and the photocopier toner was exhausted and weary.</p>
<p>Over the weekend I collated each of the 120 copies (1 for each of the tutors and students taking part in the brief), trimmed and cut them by hand. A mad labour of love (resulting in severe tendonitis!) that was intended to convey to students that this was a physical brief rather than an impersonal pdf document, and that tutors do practice what they preach! On the day of the briefing, each of the 7 tutors personalised copies for the students using a simple label space on the cover.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-444" title="1of21assemblyline2" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/1of21assemblyline21.jpg" alt="" width="248" height="330" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We don&#8217;t know what we&#8217;re doing</title>
		<link>http://www.m9design.com/texts-and-talks/texts-texts-and-talks/we-dont-know-what-were-doing</link>
		<comments>http://www.m9design.com/texts-and-talks/texts-texts-and-talks/we-dont-know-what-were-doing#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 21:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Texts]]></category>
		<category><![CDATA[design education]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[printing]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>
		<category><![CDATA[publication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=611</guid>
		<description><![CDATA[I wrote this short text as an introduction to a publication titled &#8216;Reflections on Practice&#8217;, authored and designed by the Print Matters Interest Group on the BA [Hons] Graphic Design course at Central Saint Martins. The text refers to the formation and activities of &#8216;Print Matters Interest Group&#8217; which I lead. The group meets once [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wrote this short text as an introduction to a publication titled &#8216;Reflections on Practice&#8217;, authored and designed by the Print Matters Interest Group on the<a href="http://www.csmgraphicdesign.com" target="_blank"> BA [Hons] Graphic Design course</a> at Central Saint Martins. The text refers to the formation and activities of &#8216;Print Matters Interest Group&#8217; which I lead. The group meets once a week during term time and all students especially interested in printed matters and the future of content are welcome to join in.</p>
<p>- &#8211; - &#8211; -</p>
<p><em>Here’s a teaching experiment: Put a group of well-behaved, thoughtful students in a room, and ask them to take a decision. No decisions will be immediately taken. An enjoyable conversation will be had but the focus will be on the space between each other; on engagement rather than on decision-making. Frustrating for some, lifeblood for others. </em></p>
<p><em>Print Matters</em> began as a meeting space for second and third year BA students who were familiar with print, and had a special interest in printed matters and the act of publication. We were interested, as Herbert Spencer suggested, in the purpose of printed matters (whether words or pictures) to spark off ideas and activities.</p>
<p>At the outset, before we met, I hoped that some of the concepts we would explore included narrative, documentation, publicity, failure and mistakes, and spontaneous and peripatetic publications… We would experiment and engage with content, craft and sustainable production. I had no real structure or plan as to how we would go about this. Rather, I hoped this would evolve naturally from the group. For me, as this was not a formal academic curricular activity, it was important that it form its own shape and boundaries based on the people in the group. <em> </em></p>
<p>We had our first meeting in the Letterpress Workshop. At that time, it seemed crucial to be where a part of ‘making’ was situated on our course. The interest group had no identity as yet – having a place of ‘making’ as a meeting point would give us a small sense of structure and belonging. As we gained confidence, <em>Print Matters</em> appropriated different spaces around the college depending on the nature of our activity – computer room, common room, design studio, library, café…</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-615" title="printmattersevidence001" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/printmattersevidence001.jpg" alt="" width="231" height="330" /></p>
<p><em>Attendance sheet from the first meeting</em></p>
<p>Early on, as a group, we made a few decisions. <em>Print Matters</em> was not about a print fetish or making beautiful things. We thought this seemed crass and unseemly given the recession, sustainability issues, and reasoned criticisms levelled at contemporary publications. We discussed the nature of print in relation to ongoing technological developments – the mass digitizing of books by Google, the birth of the tablet (in particular the iPad), and the rise of risograph printing in London. All of this would provide fodder for our discussions and impetus for future publications.</p>
<p>Our work, we decided, needed to be linked to the course – we spoke of providing some ‘physical evidence’ of our community, BA Graphic Design. This was important, as the size of the group was small (16 students in all) when compared to the number of students on the course. It was essential that our making and our activity extend beyond our own selves to engage and involve our community.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-612" title="posterSR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/posterSR.jpg" alt="" width="275" height="330" /></p>
<p><em>Email communication with Estates about the placement of posters</em></p>
<p>At the end of that first meeting, we came away with two aims. One practical, and the other exploratory: to provide publicity for the weekly Wednesday lectures, and to give us the chance of a journey, to find our own path (or put another way: to look for questions first, before we provided answers). We put our names to a manifesto.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-620" title="PMed_The Future is Back1" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/PMed_The-Future-is-Back1.jpg" alt="" width="330" height="232" /></p>
<p>Poster for a talk by <a href="http://kenhollings.blogspot.com/" target="_blank">Ken Hollings</a>. Designed by <a href="http://http//cargocollective.com/edcornish" target="_blank">Ed Cornish</a> using Stickies.</p>
<p>In an age of instant gratification, this manifesto is deeply old fashioned. As a result, this has been an arduous journey, and the manifesto has caused us all sorts of trouble on the way.</p>
<p>We had casualties on the way. Some students dropped out because they had other priorities, others were unable to commit to the Interest Group and manage course work, and for some who had committed to a peripatetic path there was realization that they required more structure.</p>
<p>This has brought up several questions – What is the purpose of a special interest group on a BA course? Is it possible to have students learn and engage with facilitation rather than directive teaching? Is consideration a luxurious activity? Is print primarily evidence of doing? Do designers need to be respectful, thoughtful human beings? Is collaboration an important aspect of design?</p>
<p>Some of these answers are found between the lines in these pages.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-621" title="PM_niadavid" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/PM_niadavid.jpg" alt="" width="330" height="330" /></p>
<p>Publicity for a talk by <a href="http://www.davidprestonstudio.com/" target="_blank">David Preston</a>. Designed by <a href="http://www.niamurphy.com/" target="_blank">Nia Murphy</a> using a rubber stamp.</p>
<p>Today, as we put together this publication, we appear to have slowly but naturally found our path. With three publications in the offing, including a collaboration with <a href="http://www.andpublishing.org" target="_blank">AND Publishing</a> on a publication related to Google Books, we have been strangely busy. Looking back at the Posters for Talks, I realize that we have been quietly but effectively producing in the background. Perhaps you’ve noticed us…</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-624" title="PMPaulRennie_BoyaMagda" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/PMPaulRennie_BoyaMagda2.jpg" alt="" width="330" height="248" /></p>
<p>Publicity for a talk by <a href="http://www.rennart.co.uk/" target="_blank">Paul Rennie</a>. Designed by <a href="http://www.zipporalux.com" target="_blank">Boya Latumahina</a> and <a href="http://http://magdasobczynska.com/" target="_blank">Magdalena Sobczynska</a> as a postcard printed by letterpress.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-625" title="PMLarrySider_Rose2" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2010/04/PMLarrySider_Rose2.jpg" alt="" width="330" height="330" /></p>
<p>Publicity for a talk by <a href="http://http://soundingout.bournemouth.ac.uk/larry-sider/" target="_blank">Larry Sider</a>. Designed by <a href="http://www.rosebrissenden.com/" target="_blank">Rose Brissenden</a> as a tin can sound system.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversations with the Themersons</title>
		<link>http://www.m9design.com/texts-and-talks/texts-texts-and-talks/conversations-with-the-themersons-2</link>
		<comments>http://www.m9design.com/texts-and-talks/texts-texts-and-talks/conversations-with-the-themersons-2#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 12:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Texts]]></category>
		<category><![CDATA[book design]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[PhD]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=641</guid>
		<description><![CDATA[For Stefan and Franciscka Themerson, exile merely signified no frontiers. Just one manifestation of their wide range of skills, knowledge and interests was the Gaberbocchus Press, whose design and typography was characterised by original and sympathetic interpretation of each book&#8217;s meaning.
Stefan and Franciscka Themerson were a Polish émigré couple who came to London after World [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>For Stefan and Franciscka Themerson, exile merely signified no frontiers. Just one manifestation of their wide range of skills, knowledge and interests was the Gaberbocchus Press, whose design and typography was characterised by original and sympathetic interpretation of each book&#8217;s meaning.</em></p>
<p>Stefan and Franciscka Themerson were a Polish émigré couple who came to London after World War II. Their fruitful creative partnership spanned numerous media including experimental photography, photomontage, film-making, poetry, fiction, painting and design. This partnership culminated in a prolific publishing venture, the Gabberbochus Press, which they started in London in 1949.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-642" title="UB_Gaber_Fig1_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig1_LR.jpg" alt="" width="299" height="330" /></p>
<p>Stefan Themerson (1910–1988) was born in Płock, Poland. While still at school he was writing poetry and had stories published. He went on to study physics as well as architecture. Drawn to the avant-garde, he became absorbed in experimental photography, photomontage, and film-making. When typographer and designer Anthony Froshaug first met Stefan Themerson, he remarked that he was impressed by the ‘universality of interests of this person’, which included in-depth studies in poetry, science, music, invention, politics and painting.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-643" title="UB_Gaber_Fig2_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig2_LR.jpg" alt="" width="311" height="330" /></p>
<p>Franciszka Weinles (1907–1988) was born in Warsaw. The daughter of a well-known painter, Jakub Weinles and a pianist, Łucja Kaufman, she took to the arts as a young child, and studied music at the Warsaw Academy of Music, and then painting at the Academy of Fine Arts in Warsaw. While there, she met Stefan Themerson in 1929. It was the start of a partnership that would span 59 years. The couple married in 1931.</p>
<p>The Themersons’ first collaboration was <em>Apteka</em> [Pharmacy] (1930), an experimental film. Between 1930 and 1937 they produced four more films and played a seminal role in the development of avant-garde cinema in pre–war Poland. They also collaborated on a number of children’s books, written by Stefan and illustrated by Franciszka.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-644" title="UB_Gaber_fig4_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_fig4_LR.jpg" alt="" width="240" height="330" /><br />
<em>Cover of f.a., for the Polish film-makers&#8217; co-operative SAF</em></p>
<p>The Themersons’ first independent foray into publishing was the journal f.a. [Art Film] for the film-makers’ co-operative SAF (Spółdzielnia Autorów Filmowych) which they founded in 1935, establishing contacts with London and Paris. The journal was edited by Stefan and designed by Franciszka.</p>
<p>In 1938 the Themersons left Warsaw for Paris in search of a wider artistic environment. Franciszka was illustrating children’s books, while Stefan edited a children’s newspaper supplement and wrote poems. When World War II broke out, the Themersons volunteered for war service. Stefan joined the army and Franciszka became a cartographer for the Polish Government-in-Exile. After two years of separation, they were reunited in London in 1942, and made two more films. Six years later, they founded the <a href="http://http://www.themersonarchive.com/page4med.htm" target="_blank">Gaberbocchus Press</a>.</p>
<p>In 1954, they became British citizens. Stefan rejected any notion of ‘exile’ and spoke of his cultural heritage as the world at large. This lack of nostalgia, coupled with a sense of detachment and the Themersons’ policy of publishing writers on the basis of their work rather than their heritage typify what differentiated Gaberbocchus from other small émigré publishers of the time.</p>
<p><em>Writers are never, writers are nowhere in exile, for they carry within themselves their own kingdom, or republic, or city of refuge, or whatever it is that they carry within themselves. And at the same time, every writer, ever, everywhere is in exile, because he is squeezed out from the kingdom, or republic, or city, or whatever it is that squeezes itself dry</em>. &#8211; Stefan Themerson, 1946</p>
<p>Stefan counted among his friends the writers, artists, scientists and philosophers they had come to know in Warsaw, Paris and London. Of these, Kurt Schwitters and Bertrand Russell had a significant influence on his work and philosophy. Stefan’s first book published in English, <em>Bayamus and the Theatre of Semantic Poetry: a novel</em> (1949) lays out the meanings and strategies of his semantic poetry. He wrote eight novels, philosophical and critical essays, poems, a short play, more stories for children and an opera. As a painter, Franciszka had important solo exhibitions throughout England and Europe, and participated in many group exhibitions. She evolved a style of figurative painting, full of drawing, that she called ‘bi-abstract’ and that one critic described as ‘modern cave painting’. Her prolific, fluent drawing ranges from the lyrical to the grotesque. A brilliant illustrator, she also designed for the theatre.</p>
<p>The Gaberbocchus Press<br />
The Themersons founded the Gaberbocchus Press in 1948, registering it as a limited company and issuing 1,000 shares worth £1 each. The name ‘Gaberbocchus’ was borrowed from a Latinisation of Lewis Carroll’s poem ‘Jabberwocky’ (devised by Carroll’s clergyman-uncle). The Gaberbocchus logo is a drawing of a literate, amicable dragon often found reclining and enjoying a book. Franciszka re-invented the dragon many times over the years.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-645" title="UB_Gaber_Fig5d_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig5d_LR.jpg" alt="" width="280" height="330" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-646" title="UB_Gaber_Fig5c_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig5c_LR.jpg" alt="" width="149" height="177" /> <img class="alignnone size-full wp-image-647" title="UB_Gaber_Fig5b_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig5b_LR.jpg" alt="" width="171" height="192" /><em><br />
Franciszka Themerson reinvented Gaberocchus&#8217; literate amicable dragon many times over the years</em></p>
<p>Publishing took the place of film-making in the Themersons’ minds and creative lives. The press enabled them to stay independent; to remain in touch with Europe, introducing the work of important European writers and artists to a British audience; and finally, to publish their own experimental work in whatever form they chose. When asked by a journalist as to how many copies of books they expected to sell, Themerson said: ‘I want this book to exist as a document so that someone can have access to it&#8230; some day.’</p>
<p>In the 31 years of its existence, Gaberbocchus Press published 60 titles. Among them were first English editions of such European writers as Christian-Dietrich Grabbe, Raoul Hausmann, Alfred Jarry, Pol-Dives, Raymond Queneau, Kurt Schwitters, and Anatol Stern. Gaberbocchus authors also included Bertrand Russell, Hugo Manning, Oswell Blakeston and Stevie Smith.</p>
<p>The editing, design, and paste-up were done in-house by the Themersons. Two other people were intimately involved with the press: Barbara Wright, translating texts from the French, and the painter, Gwen Barnard. For reasons of time, energy and finance by 1979 the Press was no longer truly viable, and Gaberbocchus was taken over by the Dutch publisher, Jaco Groot, whose company, De Harmonie, maintains a caretaking role.</p>
<p>The press also functioned as an important meeting place for those interested in art and science. The Themersons ran the Gaberbocchus Common Room from 1957 to 1959 in the basement of their office in Formosa Street. The members, 149 members in all, met informally on a weekly basis, paying a subscription of 10 shillings. 82 events – lectures, discussions, plays, poetry readings and music recitals – were organised during the two years that the Common Room was active.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-648" title="UB_Gaber_Fig6_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig6_LR.jpg" alt="" width="330" height="134" /><br />
<em>Invitation to an event at the Common Room</em></p>
<p>A Gaberbocchus book<br />
‘Book design,’ Hugh Williamson wrote, ‘tends to be at its best when carried out by a single designer, who can prepare a coherent plan for every stage of the book’s production.’ The unique look and feel of Gaberbocchus books was largely due to the Themersons’ involvement in the design and production. Gaberbocchus titles show thought, deliberation and planning.</p>
<p>Stefan Themerson described their approach: ‘When we design a book what we aim at is a best-looker not a best-seller. You may think it odd, but that is sound economic policy for a publisher of our size.’ The form of each book – achieved by their choice of typography, style of imagery, and format – was the result of their sympathetic and original interpretation of the book’s meaning.</p>
<p>The Themersons’ approach to the book as a material object to be touched and handled as well as read is evident in their very first publications, <em>Jankel Adler: an artist seen from one of many possible angles</em> (1948) and <em>The Eagle &amp; the Fox &amp; the Fox &amp; the Eagle</em> (1949). They were printed on mould-made deckle-edged paper using a hand press, and bound with special cloth. As Nick Wadley noted, ‘manual assembly, not only of things but of the means to assemble things, was a natural activity to both of them’.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-649" title="UB_Gaber_Fig7_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig7_LR.jpg" alt="" width="237" height="330" /><br />
<em>Page from Stefan Themerson&#8217;s Kurt Schwitters in England: 1940-1948 (1958)</em></p>
<p>While the Themersons also made use of commercial production processes – subcontracting the typesetting, printing and binding – their approach to book design combined something of the trade book designer with something of the artist. Their artistic approach is evident in their preferences for associative aspects of typography, integrated complex layouts that treat the page as a canvas, and the strong use of colour in their books. For the Themersons, the book was another medium for their creative expression.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-650" title="UB_Gaber_Fig8_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig8_LR.jpg" alt="" width="330" height="241" /><br />
<em>Alfred Jarry, Ubu Roi (1951). First English translation and preface by Barbara Wright, with drawings by Franciszka Themerson</em></p>
<p>Franciszka was Gaberbocchus’ primary illustrator. While most 0f the illustrations were drawings, other styles used in Gaberbocchus books include photographs, photomontages, monoprints, collages, diagrams, photograms, engravings, reproductions of a variety of material including illustrations on magic lantern slides, collages created using Victorian steel engravings, and gravure illustrations.</p>
<p>The Themersons had a deep interest in typography and typographic layout. In his writings on the placement of printed words on the page, Stefan Themerson noted:<br />
<em>A page of a book is like a human face. Look at a page by Hemingway and compare it with Sterne and Marcel Proust. They are different typographical beings. But force upon them those ragged edges, and the influence of the author’s style on the physical aspect of the page, their typographical physiognomy will disappear. No, unjustified setting is a sort of gleichschaltung [enforced conformity] through diversity, a very phoney diversity. Produced methodically by chance. For the comfort of the keyboard, and not for the comfort of the eye.</em></p>
<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-651" title="UB_Gaber_Fig9_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig9_LR.jpg" alt="" width="256" height="330" /></em><em><br />
Aesop&#8217;s The Eagle and the Fox, the Fox and the Eagle (1949) shows the Themersons&#8217; deep interest in typography and typographic layout</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>For him, an unjustified or ragged-edged setting was more appropriate in the setting of poetry. Themerson’s meaning of unjustified is that words in the line have fixed spacing and are not adjusted. Internal vertical justification, or IVJ, was the organization of words on a page in a more planar, less linear way. IVJ started with Themerson’s invention of semantic poetry, and was actually borne from his attempt as a writer and poet to strip language down to its ‘true reality’.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-653" title="UB_Gaber_Fig11_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig11_LR.jpg" alt="" width="265" height="330" /><br />
<em>The Good Citizen&#8217;s Alphabet (1953), one of the Gaberbocchus books featured that year in the National Book League British Book Production exhibition.</em></p>
<p>Franciszka’s caricatures for Russell’s <em>The Good Citizen’s Alphabet </em>(1953) are a good example of the use of imagery in Gaberbocchus books. The visual, though related to the text, does not directly illustrate it but rather adds another dimension to the book. The Good Citizen’s Alphabet (1953) was one of the Gaberbocchus books that were featured in the National Book League British Book Production exhibition in 1953. The book employs a sophisticated multi-coloured palette with as many as ten different colours.</p>
<p>Although the design of Gaberbocchus books reveals an understanding of both structural and associative possibilities of typography, the Themersons were more clearly interested in the latter. Their skill is most evident in display composition (particularly book jackets and title pages), and in illustrated titles.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-654" title="UB_Gaber_Fig10_LR" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/UB_Gaber_Fig10_LR1.jpg" alt="" width="223" height="330" /><br />
<em>Raymond Queneau&#8217;s Exercises in Style (1958)</em></p>
<p>When compared to the ‘grey’ design and printing of numerous mainstream titles of the 1960s and 1970s, the Gaberbocchus output is both inventive and refreshing. Their work is best summed up in a review written by the designer Ruari McLean:<br />
<em>Originality of text can be greatly enhanced by originality of decoration, illustration, even of materials. Most English book designers are so paralysed by the obligations of good taste and the fear of looking like Americans (or, alternatively, of not looking like Americans) that they hardly ever take a risk. Gaberbocchus Press … however, is always taking outrageous risks; whatever the financial results, the aesthetic results are wildly stimulating and satisfactory.</em></p>
<p>Images produced by the kind permission of the <a href="http://www.themersonarchive.com" target="_blank">Themerson Archive</a>. This article first appeared in the St Bride Library journal, <a href="http://stbride.org/friends/publications/ultrabold" target="_blank">Ultrabold</a>, Summer 2009.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Short run, an illustrated talk</title>
		<link>http://www.m9design.com/texts-and-talks/lectures-and-talks/short-run-an-illustrated-talk</link>
		<comments>http://www.m9design.com/texts-and-talks/lectures-and-talks/short-run-an-illustrated-talk#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 17:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lectures and talks]]></category>
		<category><![CDATA[craft]]></category>
		<category><![CDATA[exhibition]]></category>
		<category><![CDATA[lectures]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=377</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;Short run&#8217;: experimental book design &#38; London&#8217;s little presses was a talk I gave to launch an exhibition of the same name at St Bride Library, London.

Slides from Short run, an illustrated talk
The talk focused on important aspects of little press publishing such as the publisher’s direct involvement in the design and production of their [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="__ss_2265783" style="width: 425px; text-align: left;">&#8216;Short run&#8217;: experimental book design &amp; London&#8217;s little presses was a talk I gave to launch an <a href="http://www.m9design.com/events/exhibitions/short-run" target="_blank">exhibition</a> of the same name at St Bride Library, London.</p>
<div style="width: 425px; text-align: left;"><object style="margin:0px" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=sblittlepresstalkrrlr-091018121025-phpapp02&amp;stripped_title=short-run" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed style="margin:0px" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=sblittlepresstalkrrlr-091018121025-phpapp02&amp;stripped_title=short-run" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<p style="width: 425px; text-align: left;"><em>Slides from Short run, an illustrated talk</em></p>
<p style="width: 425px; text-align: left;">The talk focused on important aspects of little press publishing such as the publisher’s direct involvement in the design and production of their books. The design approach of a little press was largely dependent on the publisher’s available resources and connections that contributed to the unique identity of the imprints.</p>
<div style="width: 425px; text-align: left;">
<p>With these presses, production was an integral aspect of design, and design decisions were directly linked to available production processes and materials. Pursuing low-cost options, little press publishers were inventive in their methods of adding value to books by using coloured papers, alternative forms of lettering and experimental printing techniques.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Short run</title>
		<link>http://www.m9design.com/events/exhibitions/short-run</link>
		<comments>http://www.m9design.com/events/exhibitions/short-run#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 10:39:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exhibitions]]></category>
		<category><![CDATA[book design]]></category>
		<category><![CDATA[craft]]></category>
		<category><![CDATA[exhibition]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[mass production]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/_dev/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[‘Short run’: experimental book design and London’s little presses was an exhibition I curated at St Bride Library, London. Based on my PhD (at the Department of Typography, University of Reading) the exhibition showcased the book design and production practices of five London-based little presses: Stuart Montgomery’s Fulcrum Press, Stefan and Franciszka Themerson’s Gaberbocchus Press, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>‘Short run’: experimental book design and London’s little presses was an exhibition I curated at St Bride Library, London. Based on my PhD (at the <a href="http://www.reading.ac.uk/typography/" target="_blank">Department of Typography, University of Reading</a>) the exhibition showcased the book design and production practices of five London-based little presses: Stuart Montgomery’s Fulcrum Press, Stefan and Franciszka Themerson’s <a href="http://www.gaberbocchus.nl/" target="_blank">Gaberbocchus Press</a>, Roy Lewis’s <a href="http://www.reading.ac.uk/special-collections/collections/sc-keepsake.aspx" target="_blank">Keepsake Press</a>, Asa Benveniste’s <a href="http://library.wustl.edu/units/spec/manuscripts/mlc/trigram/trigram.html" target="_blank">Trigram Press</a>, and Bob Cobbing’s Writers Forum.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-341" title="shortrunposter" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/shortrunposter.jpg" alt="shortrunposter" width="234" height="330" /></p>
<p>Each of the five little presses featured in this exhibition had a unique approach to publishing and was run in a distinct, individual manner based on the publisher’s personality and agenda. The exhibition showcased how this was reflected in the design and production of the books they published.</p>
<p>The exhibition featured a variety of rarely seen artefacts from private archives and collections. First editions, photographs, artwork, correspondence, layout sketches and illustrations allowed the viewer to gain a true understanding of the nature of book design and production of little presses in this post-WW2 period.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-340" title="shortrundetail" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/shortrundetail.jpg" alt="shortrundetail" width="330" height="330" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Graphic design __________&#8221;</title>
		<link>http://www.m9design.com/texts-and-talks/briefs/graphic-design___</link>
		<comments>http://www.m9design.com/texts-and-talks/briefs/graphic-design___#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 12:45:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Briefs]]></category>
		<category><![CDATA[brief]]></category>
		<category><![CDATA[concept]]></category>
		<category><![CDATA[graphic design]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[poster]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/_dev/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[
I ran this as an introduction brief for my third year students on the BA @ CSM. It was a short one-week brief and a simple, effective way to get students comfortable with bringing their own perspectives to their practice.
Here are three very different results:

Ben Lee

Louise Naunton Morgan

Guglielmo Rossi
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-256" title="designisbrief" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2008/11/designisbrief.jpg" alt="designisbrief" width="330" height="330" /></p>
<p>I ran this as an introduction brief for my third year students on the BA @ CSM. It was a short one-week brief and a simple, effective way to get students comfortable with bringing their own perspectives to their practice.</p>
<p>Here are three very different results:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-250" title="designisbenlee" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2008/11/designisbenlee.jpg" alt="designisbenlee" width="233" height="330" /></p>
<p><em><a href="http://www.twstedlogic.co.uk" target="_blank">Ben Lee</a></em></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-251" title="designislouise1" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2008/11/designislouise1.jpg" alt="designislouise1" width="231" height="330" /></p>
<p><em><a href="http://www.louisenauntonmorgan.com" target="_blank">Louise Naunton Morgan</a></em></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-252" title="designisguglielmo" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2008/11/designisguglielmo.jpg" alt="designisguglielmo" width="233" height="330" /></p>
<p><em><a href="http://www.guglielmorossi.com" target="_blank">Guglielmo Rossi</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>6,000,000 impressions</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/posters/6000000-impressions</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/posters/6000000-impressions#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 18:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posters]]></category>
		<category><![CDATA[Chennai]]></category>
		<category><![CDATA[craft]]></category>
		<category><![CDATA[exhibition]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[poster]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=355</guid>
		<description><![CDATA[6,000,000 impressions: handcrafting the book experience is an exhibition showcasing the process and output of Tara Books, at St Bride Library London. One of the things that make Tara Books unique is their genre of books made entirely by hand.
The enterprise is a fascinating study of craft and mass production. Tens of thousands of titles [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>6,000,000 impressions: handcrafting the book experience</em> is an exhibition showcasing the process and output of <a href="http://www.tarabooks.com" target="_blank">Tara Books,</a> at St Bride Library London. One of the things that make Tara Books unique is their genre of books made entirely by hand.<br />
The enterprise is a fascinating study of craft and mass production. Tens of thousands of titles created in a small workshop in Chennai, India by hand using silkscreen and letterpress and book binding craft techniques are shipped to various parts of the world &#8211; LA, Berlin, Moscow, London, Tokyo&#8230;. the list keeps growing.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-360" title="6000000A6" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/6000000A6.jpg" alt="6000000A6" width="234" height="330" /><br />
<em>A6 invitation</em></p>
<p>These are books that, as Gita Wolf, Tara&#8217;s publisher puts it, &#8216;refashion traditional artisanal skills into fine contemporary bookmaking&#8217;.</p>
<p>Designing the poster and flyer for the exhibition was fun. Keeping in mind the spirit of Tara&#8217;s initiative, the publicity material was entirely (and painstakingly) printed by hand in India on handmade paper. The peacock on the poster is an image by the Gond artist <a href="http://contemporary-tribal-folk-arts-india.blogspot.com/2006/09/ram-singh-urveti.html" target="_blank">Ram Singh Urveti</a> from the book <a href="http://www.amazon.co.uk/Night-Life-Trees-Bhajju-Shyam/dp/8186211926" target="_blank"><em>The Night Life of Trees</em></a>.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-359" title="6000000A3" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/6000000A3.jpg" alt="6000000A3" width="233" height="330" /><br />
<em>A3 poster</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Critical Context Program</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/posters/critical-context-program</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/posters/critical-context-program#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 16:50:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posters]]></category>
		<category><![CDATA[context]]></category>
		<category><![CDATA[lectures]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[poster]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[template]]></category>
		<category><![CDATA[typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/_dev/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[For one academic year (from 2007 to 2008), I ran the Professional Practice lecture series on the MA Communication Design program at Central Saint Martins, London. In practice, this meant inviting speakers of interest to come and talk to the students for an hour on a Tuesday night, on subjects ranging from independent publishing to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>For one academic year (from 2007 to 2008), I ran the Professional Practice lecture series on the MA Communication Design program at Central Saint Martins, London. In practice, this meant inviting speakers of interest to come and talk to the students for an hour on a Tuesday night, on subjects ranging from independent publishing to play. Some nights we hosted a series of small-scale informal film screenings. Part of the delight of running this series meant I got to design a poster to advertise each of the events to the student community. The posters were meant for internal use only, and my constraint was that I had to spend no more than 60 minutes on each.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-142" title="Nude Context poster" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/CCposter_1.jpg" alt="Nude Context poster" width="232" height="330" /></p>
<p>Often, due to shortage of time &amp; budget, I had to be creative with low-res options available via online image searches or find images in my personal photo library that would suit. These are some favourites.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-143" title="Future Context poster" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/CCposter_2.jpg" alt="Future Context poster" width="234" height="330" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-144" title="Research Context poster" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/CCposter_3.jpg" alt="Research Context poster" width="232" height="330" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-145" title="Play Context poster" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/CCposter_4.jpg" alt="Play Context poster" width="232" height="330" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-146" title="Derrida Context poster" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2009/10/CCposter_5.jpg" alt="Derrida Context poster" width="231" height="330" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14 Non-Latin typefaces</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/posters/14-non-latin-typefaces</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/posters/14-non-latin-typefaces#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 20:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posters]]></category>
		<category><![CDATA[colour]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[
14 Non-Latin Typefaces was a series of posters created to celebrate a bipartite exhibition and two-day conference on &#8216;Non-Latin Typeface Design&#8217;, jointly hosted by St Bride Library, London and the Department of Typography, University of Reading.
I worked on the project with the wonderful, hugely experienced typeface designer Fiona Ross. These typefaces were produced for Linotype [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-414" title="nonlatinenvelope" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatinenvelope.jpg" alt="" width="275" height="330" /></p>
<p>14 Non-Latin Typefaces was a series of posters created to celebrate a bipartite exhibition and two-day conference on <a href="http://stbride.org/public/events/non-latintypefacedesign/programme.html" target="_blank">&#8216;Non-Latin Typeface Design&#8217;</a>, jointly hosted by <a href="http://stbride.org/" target="_blank">St Bride Library</a>, London and the <a href="http://www.reading.ac.uk/typography/" target="_blank">Department of Typography</a>, University of Reading.</p>
<p>I worked on the project with the wonderful, hugely experienced typeface designer <a href="http://new.myfonts.com/person/Fiona_Ross/" target="_blank">Fiona Ross</a>. These typefaces were produced for Linotype in the UK, by teams headed by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Tracy" target="_blank">Walter Tracy</a> in the 1970s and Fiona Ross in the 1980s. It is incredible to imagine that the beautiful graphic forms and non-latin characters you see below were each created and drawn by hand.</p>
<p><em> </em></p>
<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-400" title="nonlatin_arabic" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_arabic.jpg" alt="nonlatin_arabic" width="277" height="330" /><br />
Script:</em><em> Arabic; typeface:</em><em> Linotype Yakout Bold</em></p>
<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-401" title="nonlatin_arabic2" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_arabic2.jpg" alt="nonlatin_arabic2" width="277" height="330" /><br />
Script:<em> Arabic</em>; typeface:<em> Linotype Qadi</em></em></p>
<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-402" title="nonlatin_arabicfarsi" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_arabicfarsi.jpg" alt="nonlatin_arabicfarsi" width="277" height="330" /><br />
</em><em>Script:<em> Arabic/Farsi; t</em>ypeface:<em> Linotype Nazanin Bold</em></em></p>
<p>On the posters, we featured the same character &#8216;ka&#8217; (often the first consonant in non-Latin languages) in a white box on the top left corner. This, along with the script and typeface titles on the top right corner provided an index that grouped the 14 posters together. The main character showcased on the poster was chosen both for its characteristic as well as its representative shape. I chose bright, bold colours to suggest the flavour and vibrancy of these scripts.</p>
<p>The posters were printed by silkscreen on black handmade paper by Arumugam and his team at AMM Screens in Chennai, India.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-403" title="nonlatin_arabicmaged" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_arabicmaged.jpg" alt="nonlatin_arabicmaged" width="277" height="330" /><br />
<em>Script:<em> Arabic; t</em>ypeface:<em> Linotype Maged</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-404" title="nonlatin_bengali" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_bengali.jpg" alt="nonlatin_bengali" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Bengali; t</em>ypeface:<em> Linotype Bengali Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-405" title="nonlatin_devanagari" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_devanagari.jpg" alt="nonlatin_devanagari" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Devanagari; t</em>ypeface:<em> Linotype Rohini Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-406" title="nonlatin_gujarati" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_gujarati.jpg" alt="nonlatin_gujarati" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Gujarati; t</em>ypeface:<em> Linotype Gujarati Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-407" title="nonlatin_gurmukhi" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_gurmukhi.jpg" alt="nonlatin_gurmukhi" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Gurmukhi; t</em>ypeface:<em> Linotype Gurmukhi Bold </em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-408" title="nonlatin_kannada" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_kannada.jpg" alt="nonlatin_kannada" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Kannada; t</em>ypeface:<em> Linotype Kesari Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-409" title="nonlatin_malayalam" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_malayalam.jpg" alt="nonlatin_malayalam" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Malayalam; t</em>ypeface:<em> Linotype Manorama Bold </em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-410" title="nonlatin_sinhala" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_sinhala.jpg" alt="nonlatin_sinhala" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Sinhala; t</em>ypeface:<em> Linotype Araliya Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-411" title="nonlatin_tamil" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_tamil.jpg" alt="nonlatin_tamil" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Tamil; t</em>ypeface:<em> Linotype Samanti Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-412" title="nonlatin_telugu" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_telugu.jpg" alt="nonlatin_telugu" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Telugu; t</em>ypeface:<em> Linotype Tamara Bold</em></em></p>
<p><em><em><img class="alignnone size-full wp-image-413" title="nonlatin_thai" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2007/09/nonlatin_thai.jpg" alt="nonlatin_thai" width="277" height="330" /><br />
</em></em><em>Script:<em> Thai; t</em>ypeface:<em> Linotype Sukothai Bold</em></em></p>
<p>You can read Fiona&#8217;s <a href="http://stbride.org/friends/conference/twentiethcenturygraphiccommunication/NonLatin.html">paper</a> on Non-Latin Typedesign at Linotype and a <a href="http://www.eyemagazine.com/review.php?id=152&amp;rid=736&amp;set=805" target="_blank">review</a> of the exhibition by Eye magazine. You can also <a href="http://stbridelibrary.bigcartel.com/product/non-latin-typefaces" target="_blank">buy</a> a copy of the exhibition catalogue from St Bride Library.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fantastic Night &amp; other stories</title>
		<link>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/fantastic-night</link>
		<comments>http://www.m9design.com/things/books-and-booklets/fantastic-night#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 16:58:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books and booklets]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[book design]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>
		<category><![CDATA[stock images]]></category>
		<category><![CDATA[typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.m9design.com/?p=555</guid>
		<description><![CDATA[One of my first freelance jobs in London was with the independent publisher Pushkin Press. I came by the press on the Independent Publishers website and liked what they were doing which is publishing young contemporary writers and translations of European literature. I wrote to ask them if I could come by and show my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of my first freelance jobs in London was with the independent publisher <a href="http://www.pushkinpress.com" target="_blank">Pushkin Press</a>. I came by the press on the Independent Publishers website and liked what they were doing which is publishing young contemporary writers and translations of European literature. I wrote to ask them if I could come by and show my portfolio and got an immediate email back that the publisher Melissa Ulfane was currently looking for a book designer. Serendipitous!</p>
<p>I thoroughly enjoyed my time working with Pushkin on their Classic series, and on their first titles in the Modern series. Melissa played a key editorial and creative role and was a hands-on publisher. In our first design conversation, she spoke of Pushkin&#8217;s visual identity and interest in continuing to use the typeface employed in previous titles.</p>
<p>The typeface used in previous Pushkin titles is a transitional serif and a masterpiece. Transitional typefaces are so-called because they bridge the gap between old-style typefaces (low contrast) and modern typefaces (high contrast). This transitional serif, Baskerville, was developed in the 18th century by John Baskerville. The typeface is said to be the culmination of a series of experiments (including paper making and ink manufacturing) by John Baskerville to improve legibility.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-577" title="baskerville-print-sample" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/baskerville-print-sample.jpg" alt="" width="247" height="330" /><em><br />
A print sample by Baskerville, image courtesy <a href="http://www.ilovetypography.com" target="_blank">ILT</a>.</em></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-578" title="baskervilleQ" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/baskervilleQ.jpg" alt="" width="330" height="330" /><em><br />
One of the most beautiful alphabets in the typeface: the calligraphic capital Q.<br />
</em></p>
<p>My first step was to invest in a good quality typeface. As most graphic designers know, there are several revival versions of original metal typefaces. I narrowed my choices down to <a href="http://www.linotype.com/749/itcnewbaskerville-family.html" target="_blank">ITC New Baskerville</a> designed by Matthew Carter and John Quaranta and a Baskerville revival by <a href="http://www.linotype.com/43255/baskerville-family.html" target="_blank">Linotype</a>. I chose the version as digitised by Linotype which has six different weights and a reasonable but not overly emphasised contrast which made it perfect for both titling as well as long text typesetting.</p>
<p>I had two design responsibilities with Pushkin. The first, was to standardise the logotype and series titles. We kept the design stark and simple, focusing on the beauty of the typeface.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-556" title="pushkingeneral" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/pushkingeneral.jpg" alt="" width="330" height="330" /><em><br />
A detail of a book cover which shows the Pushkin and series logo</em></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-557" title="pushkinpaper" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/pushkinpaper.jpg" alt="" width="330" height="330" /><em><br />
Detail of the Pushkin paper logo on the book spine</em></p>
<p>My second responsibility was for the design and production of the books which included everything from picture research for the cover to doing a final print check on site. Included below is an example of a typical Pushkin title page, and a few of the book covers from the Pushkin Modern and Paper series.</p>
<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-580" title="PP_FantasticNight_Final" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/pushkinfantastictitlepage.jpg" alt="" width="221" height="330" /><br />
A typical Pushkin title page has a classical design<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-581" title="PP_FantasticNight_Final" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/puskintitlepagedetail.jpg" alt="" width="330" height="330" /></em><em><br />
Detail, title page</em></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-574" title="pushkinanthologycover" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/pushkinanthologycover.jpg" alt="" width="225" height="330" /><br />
Cover design for <em>Anthology of Apparitions</em> by Simon Liberati. The photograph of the moth is by Thomas Nützl.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-575" title="pushkinloverscoverfront" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/pushkinloverscoverfront.jpg" alt="" width="330" height="304" /><br />
Cover design for <em>Lovers or something like it</em> by Florian Zeller. This image shows the spine, front cover and front French flap.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-573" title="pushkinfantasticfront" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2004/09/pushkinfantasticfront.jpg" alt="" width="230" height="330" /><br />
Cover design for <em>Fantastic Night and other stories</em> by Stefan Zweig. Image of Donati’s Comet over Balliol College<br />
by William Turner of Oxford (1789-1862) from the Bridgeman Art Library.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-559" title="pushkinfantasticnightcoverfull" src="http://www.m9design.com/wp-content/uploads/2011/08/pushkinfantasticnightcoverfull.jpg" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

